In addition, control over technical standards is a critical factor that drives the development of GVCs.
وإضافة إلى ذلك، تمثل مراقبةالمعايير التقنية عاملاً حاسماً يدفع تنمية السلاسل العالمية للقيمة.
Prior control of industrial pollution (permit procedures); Quality standards for environmental hygiene; Regular control of quality standards by the competent authorities, as well as on control plans; and Preparation for special situations.
- مراقبةمعايير الجودة بانتظام بواسطة السلطات المختصة، إضافة إلى خطط المراقبة؛
It also recommended the strengthening of mechanisms to monitor and enforce existing labour standards.
وأوصت أيضاً بتعزيز آليات مراقبة وتعزيز معايير العمل القائمة(52).
Standards of internal control in UNICEF
خامسا - معاييرالمراقبة الداخلية في اليونيسيف
d. Implementation of building regulations and building control standards;
(د) تنفيذ أنظمة البناء ومعاييرمراقبة البناء؛
(e) The implementation of building regulations and building control standards;
(ﻫ) تنفيذ لائحة البناء ومعاييرمراقبة البناء؛
Continue to integrate the administration of the Panamanian merchant navy into a system of high-quality oversight and regulation with respect to the registration and supervision of shipping and maritime safety, the documentation of seafarers, the prevention of pollution and the investigation and prevention of accidents.
الاستمرار في دمج تسيير الأسطول التجاري البنمي في نظام للمراقبةومعايير النوعية في مجال التسجيل، ومراقبة الملاحة والسلامة البحرية، وإصدار وثائق البحارة، ومنع التلوث والتحقيق في الحوادث ومنعها.
Efficient and effective government is essential to encourage entrepreneurship, improve the access of workers to social protection and strengthen the supervisory system to ensure the observation of protection norms.
وتعتبر الحكومات ذات الكفاءة والفعالية ضرورية لتشجيع تنظيم المشاريع، وتحسين وصول العمال إلى الحماية الاجتماعية وتقوية نظام الإشراف لكفالة مراقبةمعايير الحماية.